guest ::
login
|
|||||||||||||||
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Home > Traces. Catalogue > Llibres, Madrid / |
Date: | 2008 |
Abstract: | Joan Francesc Mira explica que a Madrid, al Centre Cultural Blanquerna, s'han presentat, amb motiu de la diada de Sant Jordi de l'any 2008, les traduccions al castellà de les novel·les 'El retorn de Voltaire' de Martí Domínguez i 'Purgatori' del mateix Joan F. Mira. L'escriptor considera bona la idea, però constata que el resultat comercial és del tot "miserable", que els llibres traduïts del català no es venen al mercat espanyol. Joan F. Mira compara les vendes en català i castellà del seu llibre 'Borja papa', i de 'Les veus del Pamano' de Jaume Cabré, que en la seva traducció a l'alemany ha venut prop de 40. 000 exemplars, i tant sols uns 2. 000 en la seva traducció al castellà. D'altra banda, més breument, també es queixa del poc interès del govern valencià pels llibres valencians. |
Document: | Comentari |
Subject: |
Traducció del català ;
Espanyol ;
Novel·la catalana ;
Literatura catalana ;
Recepció de la literatura ;
Política cultural ;
Madrid ;
Espanya ;
València ;
País Valencià Domínguez, Martí ; Mira, Joan Francesc ; Cabré, Jaume (1947-) ; Centre Cultural Blanquerna ; Generalitat Valenciana |
Works: |
Domínguez, Martí.
El retorn de Voltaire Mira, Joan Francesc. Purgatori Mira, Joan Francesc. Borja papa Cabré, Jaume. Les veus del Pamano |
Published in: | El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.256 (2008, 24 d'abril), p. 8 |