Lautréamont o la recepció tardana d'uns cants / Marta Segarra
Segarra, Marta

Resum: Marta Segarra comenta la traducció feta per part de Ricard Ripoll de l'obra de Lautréamont, i se centra en una reflexió al voltant de l'obra de l'escriptor francès, resseguint els punts de vista d'alguns estudiosos o escriptors que s'hi han interessat. Així mateix, compara i estableix relacions entre alguns elements de l'estètica de Lautréamont, la de la "modernitat poètica", amb la de la postmodernitat.
Document: Comentari
Matèria: Traducció al català ; Poesia francesa ; Estil literari ; Ideologia literària ; Estètica ; Postmodernitat
Lautréamont, Comte de (1846-1870) (Pseudònim d'Isidore Ducasse) ; Ripoll, Ricard (Trad., Pr.)
Obres: Comte de Lautréamont. Cants de Maldoror . Poesies. Pròleg de Ricard Ripoll. Traducció de Ricard Ripoll. [Vallbona de les Monges] : March Editor, [2005] (Palimpsests)
Publicat a: Caràcters. València, Segona època, núm. 34 (2006, Gener), p. 8-9




El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Comentaris

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2018-03-18



   Favorit i Compartir