Data: |
2006 |
Resum: |
Marta Segarra comenta la traducció feta per part de Ricard Ripoll de l'obra de Lautréamont, i se centra en una reflexió al voltant de l'obra de l'escriptor francès, resseguint els punts de vista d'alguns estudiosos o escriptors que s'hi han interessat. Així mateix, compara i estableix relacions entre alguns elements de l'estètica de Lautréamont, la de la "modernitat poètica", amb la de la postmodernitat. |
Document: |
Comentari |
Matèria: |
Traducció al català ;
Poesia francesa ;
Estil literari ;
Ideologia literària ;
Estètica ;
Postmodernitat
Lautréamont, Comte de
(1846-1870) (Pseudònim d'Isidore Ducasse) ;
Ripoll, Ricard
(Trad., Pr.) |
Obres: |
Lautréamont, Comte de.
Cants de Maldoror. Poesies . Pròleg de Ricard Ripoll. Traducció de Ricard Ripoll. [Vallbona de les Monges] : March Editor, [2005] (Palimpsests) |
Publicat a: |
Caràcters. València, Segona època, núm. 34 (2006, Gener), p. 8-9, ISSN 1132-7820 |