|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > Milosz com a excusa (i València al fons) / |
| Fecha: | 2004 |
| Resumen: | Joan Garí lamenta que a penes no hi hagi cap traducció catalana de l'obra del desaparegut Czelaw Milosz i critica la poca bona acollida que tenen els llibres editats al País Valencià a Barcelona (posa com a exemple l'obra citada editada per Brosquil). Troba bona la solució de denominar valencià-català a la llengua catalana davant el conflicte que ha destapat el ministre d'Afers Estrangers en tractar el valencià i el català com a idiomes diferents. |
| Documento: | Comentari |
| Materia: |
Traducció al català ;
Escriptors polonesos ;
Mercat del llibre ;
Prosa polonesa ;
Aforisme ;
Conflicte lingüístic ;
Català ;
Valencià ;
Barcelona ;
Barcelonès ;
País Valencià Moratinos, Miguel Ángel |
| Obras: | Lec, Stanislaw Jerzy. Pensaments despentinats . València : Brosquil, [2003] |
| Publicado en: | Avui. Barcelona (2004, 30 de setembre), p. 21 (Diàleg) , ISSN 2340-2016 |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat