|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > ¿Quién es David Hare? / |
| Date: | 2003 |
| Document: | Crítica de teatre |
| Subject: |
Traducció al català ;
Teatre anglès ;
2003 ;
Escriptors anglesos ;
Monòleg teatral ;
Lectura dramatitzada ;
2000X Hare, David |
| Works: |
Hare, David.
Celobert . Versió catalana d''Skylight'. Direcció: Ferran Madico. Traducció: Joan Sellent. Barcelona, Teatre Romea. 2003, Gener Hare, David. Via Dolorosa . Lectura a càrrec de l'autor. Versió en anglès subtitulada al català. Direcció: Stephen Daldry. Traducció d'Eduard Bartoll. Teatre Romea. 2003, 24 de febrer Hare, David. El petó de Judas/El meu llit de zinc . Lectura dramatitzada a càrrec de Josep Maria Pou. Direcció: Carles Canut. Traducció: Manel Guitart. Teatre Romea. 2003, 3 de març |
| Published in: | La Vanguardia. Culturas. Barcelona, núm. 34 (2003, 12 de febrer), p. 28-29 (Teatro) , ISSN 1886-774X |
The server encountered an error while dealing with your request.
The system administrators have been alerted.
In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.