"Pessoa no és un autor, és una literatura" / Pau Vidal
Vidal, Pau

Data: 2002
Resum: Amb motiu de l'aparició en quatre volums de bona part de l'obra de Fernando Pessoa i els seus heterònims més assenyalats (Alberto Caeiro, Àlvaro de Campos i Ricardo Reis), en edició bilingüe en portuguès i en català, el seu traductor, Joaquim Sala-Sanahuja, explica la concpeció literària de l'obra de l'escriptor portuguès.
Document: Entrevista
Matèria: Poesia portuguesa ; Traducció al català ; Escriptors portuguesos ; 1953-2002 ; 1950L ; 2000X
Pessoa, Fernando ; Caeiro, Alberto (Heterònim de Fernando Pessoa) ; Campos, Álvaro de (Heterònim de Fernando Pessoa) ; Reis, Ricardo (Heterònim de Fernando Pessoa) ; Sala-Sanahuja, Joaquim (Trad.)
Obres: Pessoa, Fernando. Poemes de Fernando Pessoa . Traducció de Joaquim Sala-Sanahuja. Barcelona : Quaderns Crema, 2002
Pessoa, Fernando. Poemes d'Alberto Caeiro . Traducció de Joaquim Sala-Sanahuja. Barcelona : Quaderns Crema, 2002
Pessoa, Fernando. Poemes d'Álvaro de Campos . Traducció de Joaquim Sala-Sanahuja. Barcelona : Quaderns Crema, 2002
Pessoa, Fernando. Odes de Ricardo Reis . Traducció de Joaquim Sala-Sanahuja. Barcelona : Quaderns Crema, 2002
Publicat a: El País. Quadern. Barcelona, núm. 989 (2002, 12 de setembre), p. 2 (Reportatge)

El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Entrevistes

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2023-09-24



   Favorit i Compartir