'La caiguda', en l'oblit, de Camus / Ll.B.
Bonada, Lluís (1948-)

Date: 2002
Abstract: En contra del que anuncia un titular de l''Avui' i del que creia l'editor d'Edicions 62, l'autor confirma que la versió de Maria Bohigas no és la primera traducció catalana de 'La caiguda' de Camus. Han visitat la biblioteca d'Edicions 62 i hi han descobert la traducció de Vallespinosa publicada a Vergara el 1964, recuperada per La Magrana l'any 1986.
Note: Autor deduït a partir de les inicials
Document: Informació ; Esmena
Subject: Traducció al català ; Novel·la francesa
Camus, Albert ; Bohigas, Maria (Trad.) ; Vallespinosa, Bonaventura (Trad.)
Works: Camus, Albert. La caiguda . Traducció de Maria Bohigas. Barcelona : Empúries, 2001?
Camus, Albert. La caiguda . Traducció de Bonaventura Vallespinosa. Barcelona : La Magrana, 1986 (Llibres a mà, 50)
Published in: El Temps. València, núm. 918 (2002, 15-21 de gener), p. 98 (Llibres) , ISSN 1130-8060

The record appears in these collections:
Document type > Informations

 Record created 2009-11-30, last modified 2023-09-24



   Favorit i Compartir