"El millor fulletó que s'ha escrit mai"

Data: 2002
Resum: Jesús Moncada comenta les motivacions que l'han portat a traduir una obra com 'El comte de Montecristo', que no havia estat mai traduïda al català, i el procés de traducció d'aquesta.
Nota: Sense signar
Document: Entrevista
Matèria: Escriptors catalans ; Traducció al català ; Novel·la francesa ; Novel·la d'aventures ; Fulletó
Moncada, Jesús ; Dumas, Alexandre (1802-1870)
Obres: Dumas, Alexandre. El comte de Montecristo . Traducció de Jesús Moncada. Barcelona : La Magrana, 2002
Publicat a: El Periódico de Catalunya. Llibres. Barcelona (2002, 19 de juliol), p. 21 (El reportatge)

El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Entrevistes

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2023-09-24



   Favorit i Compartir

El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.

Els administradors del sistema han estat avisats.

En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat