'El médico Aubray', un melodrama editat a Figueres en 1840 / Pep Vila
Vila, Pep

Resumen: Comentari i ressenya sobre un melodrama castellà traduït del francès que, segons Pep Vila, no es troba catalogat en cap biblioteca, ni catàleg ni repertori bibliogràfic. L'autor del comentari descriu l'aspecte extern de l'exemplar, comprat en una llibreria de vell, i constata la desconeixença de l'autoria del text en qüestió. A partir del comentari d'aquesta peça es dedica un apartat breu a l'estudi del melodrama a Catalunya en què es considera que el text ressenyat és important perquè ajuda a conèixer millor la recepció del melodrama a Catalunya i les vicissituds d'un gènere dramàtic molt productiu als escenaris de Barcelona i que pren força, segons Vila, com un progrés del drama romàntic que es consolidarà a Catalunya pels volts de 1870. Tot seguit, l'article comenta el tema i el tractament del gènere en la peça en qüestió, n'esbossa una sinopsi argumental i constata l'actitud castellanitzadora dels dramaturgs romàntics de la primera generació liberal.
Nota: Literatura
Documento: Comentari ; Ressenya
Materia: Traducció ; Espanyol ; Teatre francès ; Anònim ; Teatre català ; Melodrama ; 1840 ; Romanticisme ; Ideologia lingüística ; 1830X
Matas y de Bodallés, Gregorio (Trad.)
Obras: El médico Aubray, melodrama en tres actos y en prosa, traducido del francés. Traducció de Gregorio Matas y de Bodallés . Figueres : Gregorio Matas y de Bodallés, 1840
Publicado en: Annals de l'Institut d'Estudis Empordanesos. Figueres, núm. 31 (1998), p. 417-423




El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Comentarios
Tipo de documento > Reseñas

 Registro creado el 2009-11-30, última modificación el 2020-03-21



   Favorit i Compartir