visitante ::
identificación
|
|||||||||||||||
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Página principal > Traces. Catálogo > El nom de les lletres / |
Fecha: | 1999 |
Resumen: | Rossich repassa les transcripcions de l'alfabet català des de l'Edat mitjana fins a la normativització fabriana i mostra com en els textos es manté una mateixa tradició en alguns casos fins a principis del segle XX, tradició que Fabra no va seguir. |
Contiene: | Inclou un apèndix dividit en dues parts. La primera reprodueix tres fragments de poemes del segle XVII que fan referència a dos termes que no recullen els diccionaris i que fan referència a les grafies "trencada rum" o "trenca de rum" i "gira de con". El sentit d'aquests mots s'aclareix gràcies a la reproducció d'un passatge dels papers d'Antoni Bastero. La segona part de l'apèndix és la reproducció del fragment del poema de Carles Ros "Para practica en el escrivir del idioma valenciano" |
Nota: | Inclou un llistat de referències bibliogràfiques |
Documento: | Estudi |
Materia: |
Història de la llengua ;
Normativa de la llengua ;
Català Coromines, Joan (1905-1997) ; Ullastre, Josep ; Ballot, Josep Pau ; Petit i Aguilar, Joan ; Estorch i Siqués, Pau ; Pastells i Taberner, Andreu (ca. 1811-1896) ; Fabra, Pompeu ; Cerverí de Girona (Pseudònim de Guillem de Cervera) ; Anoia, Berenguer d' ; Molinier, Guilhem ; Averçó, Lluís d' ; Institut d'Estudis Catalans : IEC |
Obras: |
Cerverí de Girona.
Faula del rossinyol Berenguer d'Anoia. Mirall de trobar Gilhem Molinier. Las flors del Gay Saber Lluís d'Averçó. Torcimany |
Publicado en: | Caplletra. València, núm. 27 (1999, Tardor), p. 65-86 (Monogràfic: Història de la llengua) , ISSN 2386-7159 |
Sumari |