|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > L'inefable la va temptar o "Childless woman", de Sylvia Plath / |
| Date: | 1996 |
| Abstract: | Hom comenta el poema "Childless woman" (a partir de la traducció catalana) seguint com a suport metodològic la tipologia de la paraula poètica de Dolors Oller. Demostra que el poema de Plath és generat pel que anomena "paraula simbòlica". |
| Contents: | Inclou el poema comentat en versió original i en versió catalana de Montserrat Abelló |
| Document: | Comentari de text |
| Subject: |
Poesia anglesa ;
Traducció al català ;
Tècniques literàries ;
Simbologia Plath, Sylvia |
| Works: |
Plath, Sylvia.
Winter trees . 1971 Plath, Sylvia. Arbres d'hivern . Traducció de Montserrat Abelló. Edicions del Mall, 1985 (Poesia del segle XX, 6) |
| Published in: | Reduccions. Vic, Núm. 67 (1996, Setembre), p. 66-71 (Notes) , ISSN 2385-4634 |
The server encountered an error while dealing with your request.
The system administrators have been alerted.
In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.