|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > De traduccions i literatura medievals / |
| Date: | 1996 |
| Abstract: | L'autor esbossa les tesis i les actualitzacions de tots els treballs sobre traduccions i revisions medievals de Wittlin inclosos al primer volum citat, la major part dels quals han estat publicats a revistes especialitzades. La resta de la ressenya s'ocupa de l'edició crítica de la traducció catalana de les 'Tres epístoles sobre la vida i trànsit del gloriós sant Jeroni', dels autors ficticis Eusebi, Agustí i Ciril. |
| Document: | Ressenya |
| Subject: |
Estudi ;
Traducció al català ;
Edat mitjana ;
Llatí ;
Psalm ;
Bíblia ;
Novel·la catalana ;
Novel·la de cavalleries ;
Autoria ;
Psicoanàlisi ;
Font literària ;
Edició de textos ;
Prosa llatina ;
Carta ;
Literatura religiosa Ciceró, Marc Tul·li |
| Works: |
Wittlin, Curt.
De la traducció literal a la creació literària . Pròleg d'Albert G. Hauf. Barcelona : València : Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1995 (Biblioteca Sanchis Guarner, 34) Eusebi-Agustí-Ciril. Tres epístoles sobre la vida i trànsit del gloriós sant Jeroni . Edició i introducció de Curt Wittlin. Barcelona : Curial : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1995 (Textos i estudis de cultura catalana, 41) |
| Published in: | Llengua & Literatura. Barcelona, Núm. 7 (1996), p. 465-472 (Ressenyes i notes crítiques. Ressenyes col·lectives) , ISSN 2013-9527 |
The server encountered an error while dealing with your request.
The system administrators have been alerted.
In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.