De traduccions i literatura medievals / Tomàs Martínez
Martínez i Romero, Tomàs

Fecha: 1996
Resumen: L'autor esbossa les tesis i les actualitzacions de tots els treballs sobre traduccions i revisions medievals de Wittlin inclosos al primer volum citat, la major part dels quals han estat publicats a revistes especialitzades. La resta de la ressenya s'ocupa de l'edició crítica de la traducció catalana de les 'Tres epístoles sobre la vida i trànsit del gloriós sant Jeroni', dels autors ficticis Eusebi, Agustí i Ciril.
Documento: Ressenya
Materia: Estudi ; Traducció al català ; Edat mitjana ; Llatí ; Psalm ; Bíblia ; Novel·la catalana ; Novel·la de cavalleries ; Autoria ; Psicoanàlisi ; Font literària ; Edició de textos ; Prosa llatina ; Carta ; Literatura religiosa
Ciceró, Marc Tul·li ; Quilis, Nicolau (Trad.) ; Marvilla, Jaquet de ; Eiximenis, Francesc ; Prats, Francesc ; Estanyol, Arnau (Trad.) ; Mestre Aleix de Barcelona ; Vallmanya, Bernardí (Trad.) ; Miquel, Bartomeu ; Martorell, Joanot ; Galba, Martí Joan de ; Wittlin, Curt ; Wittlin, Curt (Ed., Pr.) ; Hauf, Albert G. (Pr.) ; Roís de Corella, Joan (Trad.)
Obras: Wittlin, Curt. De la traducció literal a la creació literària . Pròleg d'Albert G. Hauf. Barcelona : València : Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1995 (Biblioteca Sanchis Guarner, 34)
Eusebi-Agustí-Ciril. Tres epístoles sobre la vida i trànsit del gloriós sant Jeroni . Edició i introducció de Curt Wittlin. Barcelona : Curial : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1995 (Textos i estudis de cultura catalana, 41)
Publicado en: Llengua & Literatura. Barcelona, Núm. 7 (1996), p. 465-472 (Ressenyes i notes crítiques. Ressenyes col·lectives) , ISSN 2013-9527




El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Reseñas

 Registro creado el 2009-11-30, última modificación el 2024-02-08



   Favorit i Compartir