|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > El Diccionari mallorquí-castellà de Pere Antoni Figuera (1840) i la fraseologia mallorquina / |
| Fecha: | 1997 |
| Resumen: | L'objectiu del treball és examinar fins a quin punt el diccionari Figuera és una font rica i fiable per a l'estudi de la fraseologia catalana, especialment mallorquina. Després d'una breu introducció a la terminologia fraseològica i a les característiques del diccionari, s'analitza l'estructura dels articles i el corpus fraseològic del diccionari (la fraseologia expressiva i la literatura costumista anterior a 1840, la fraseologia no documentada abans de 1840, la fraseologia no genuïna i les correspondències castellanes). |
| Nota: | Referències bibliogràfiques |
| Documento: | Estudi |
| Materia: |
Diccionari ;
Mallorquí ;
Espanyol ;
Frase feta ;
Paremiologia ;
Català ;
1840 ;
1830X Figuera, Pere Antoni |
| Obras: | Figuera, Pere Antoni. Diccionari mallorquí-castellà . Palma de Mallorca, 1840 |
| Publicado en: | Estudis de llengua i literatura en honor de Joan Veny (I), Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1997 (p. 119-151) |