|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > De Teresa a Lídia: anverso y reverso de una misma moneda / |
| Date: | 1996 |
| Abstract: | L'article és un intent d'esbrinar quina és l'essència de la catalanitat a través de l'obra d'Eugeni d'Ors en els dos extrems de la seva novel·lística: 'La Ben Plantada', obra de joventut, escrita en català en plena efervescència noucentista, i 'La verdadera historia de Lidia de Cadaqués', escrita en castellà, i publicada pòstumament. Ambdues il·lustren la simbiosi català/castellà així com la bipolaritat classicisme/barroc en l'obra orsiana: tant la noucentista Teresa com la tel·lúrica Lidia són l'encarnació de la interpretació orsiana de l'essència catalana. |
| Note: | Obres citades |
| Document: | Estudi |
| Subject: |
Escriptors catalans ;
Novel·la catalana ;
Novel·la espanyola ;
Ideologia ;
Catalanisme Ors, Eugeni d' |
| Works: |
Eugeni d'Ors.
La Ben Plantada . 1911 Eugeni d'Ors. La verdadera historia de Lidia de Cadaqués . Barcelona : Janés, 1954 |
| Published in: | Essays in honor of Josep M. Solà-Solé: Linguistic and Literary Relations of Catalan and Castilian, New York : Peter Lang Publishing, 1996 (p. 299-308) |
The server encountered an error while dealing with your request.
The system administrators have been alerted.
In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.