| Fecha: |
1994 |
| Resumen: |
Jordi Ventura, que ha pogut historiar la naixença i la mort de la Bíblia valenciana, confiscada per la Inquisició i destruïda el 1697, constata els efectes negatius que va tenir el Sant Ofici sobre el català, cosa que ha provocat que no tinguem una traducció catalana de la Bíblia fins al segle XX. |
| Documento: |
Comentari |
| Materia: |
Estudi ;
Traducció al català ;
Bíblia ;
Inquisició ;
Església ;
1478-1697 ;
1450L ;
1500C ;
1600C
Ventura, Jordi
;
Bíblia valenciana
|
| Obras: |
Ventura, Jordi.
Inquisició valenciana i cultura renaixentista al País Valencià . València : Tres i Quatre, 1978
Ventura, Jordi.
La Bíblia valenciana . Barcelona : Curial, 1994 (Biblioteca Torres Amat) |
| Publicado en: |
El Temps. València, Any XI, Núm. 510 (1994, 28 de març), p. 76-77 (Cultura) , ISSN 1130-8060 |