visitant ::
identificació
|
|||||||||||||||
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > La Llengua, la parla, el vers i l'escenari / |
Data: | 1996 |
Resum: | Sobre l'escassa exigència en la dicció i en la versificació dels espectacles citats. |
Nota: | 'Blues en la nit', espectacle musical de Ricard Reguant a partir de la selecció musical de Sheldon Epps, adaptat al català per Albert Mas-Griera |
Document: | Crítica de teatre |
Matèria: |
Teatre català ;
Musical ;
Traducció al català ;
Teatre francès ;
Teatre? ;
1968 ;
1995 ;
1996 ;
1960X ;
1990X Rado, ? ; Ragni, ? ; Macdermott, Doireann ; Aliaga, Joan (Trad.) ; Begueria, Jordi (Adap.) ; Kormákur, Baltasar (Dir.) ; Molière (1622-1673) (Pseudònim de Jean-Baptiste Poquelin) ; Bieito, Calixto (Dir.) ; Desclot, Miquel (Trad.) ; Reguant, Ricard ; Epps, Sheldon (Mús.) ; Mas-Griera, Albert (Adap.) ; Arnau : teatre ; Goya : teatre ; Lliure Gràcia : teatre |
Obres: |
Reguant, Ricard.
Blues en la nit . Adaptació o dramatúrgia: Albert Mas-Griera. Barcelona, Teatre Arnau. 1995, Desembre Rado, Ragni, Macdermot. The tribal love rock musical . Direcció: Baltasar Kormákur. Adaptació o dramatúrgia: Jordi Begueria. Traducció: Joan Aliaga. Data 1a estrena: 1968. Barcelona, Teatre Goya. 1996, Gener Molière. Amfitrió . Direcció: Calixto Bieito. Traducció: Miquel Desclot. Barcelona, Teatre Lliure. 1995 |
Publicat a: | Serra d'Or. Barcelona, Any XXXVIII, Núm. 435 (1996, Març), p. 67-68 (Teatre) , ISSN 0037-2501 |