|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > "Vrai nom" ("Veritable nom") ; "La lumière profonde" ("A la claror profunda") ; "Vrai corps" ("Veritable cos") ; "Si cette nuit" ("Si aquesta nit") ; "Le bruit des voix" ("La remor de les veus") ; "Une voix" ("Una veu") ; "A la voix de Kathleen Ferrier" ("A la veu de Kathleen Ferrier") ; "La même voix, toujours" ("La mateixa veu, encara") ; "Le souvenir" ("El record") / |
| Fecha: | 1990 |
| Nota: | Els poemes d'Yves Bonnefoy pertanyen, els quatre primers, a 'Du mouvement et de l'immobilité de Douve' (1953); els quatre següents, a 'Hier régnant désert (1958), i el darrer a 'Ce qui fut sans lumière' (1987) |
| Documento: | Traducció al català ; Poesia francesa |
| Materia: | 1953 ; 1958 ; 1987 ; 1950X ; 1980X |
| Publicado en: | Reduccions. Vic, Núm. 45 (1990, Març), p. 30-55 (Textos) , ISSN 2385-4634 |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat