![]() |
|||||||||||||||
![]() |
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Página principal > Traces. Catálogo > [Vincles] / |
Fecha: | 2022 |
Resumen: | Sobre les cites d'Italo Calvino que fa servir Elena Ferrante en el seu darrer llibre i sobre la reflexió de Siri Hustvedt al voltant de l'hipotètic vuitè viatge de Simbad a 'Les mil i una nits'. |
Nota: | Sense títol específic |
Documento: | Comentari |
Materia: |
Traducció al català ;
Prosa italiana ;
Carta ;
Entrevista ;
Prosa nord-americana ;
Assaig ;
Narrativa àrab Ferrante, Elena |
Obras: |
Ferrante, Elena.
La Frantumaglia . [Traducció d'Anna Carreras]. [Barcelona] : La Campana, [2022] Hustvedt, Siri. Mares, pares i més . [Traducció d'Imma Estany]. [Barcelona] : Edicions 62, [2022] Les mil i una nits. Antologia . Tria de Margarida Castells. Traducció de Margarida Castells Criballés. [Barcelona] : Karwán, [2021] |
Publicado en: | El Temps, Núm. 2008 (6 desembre 2022), p. 78-79 (Vincles) , ISSN 1130-8060 |