visitante ::
identificación
|
|||||||||||||||
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Página principal > Traces. Catálogo > Historia de dos derrotas / |
Fecha: | 2021 |
Resumen: | A propòsit de l'aparició de les dues traduccions citades. Un fragment: "La lectura contrastada de Marsé (como la de Gil de Biedma o las nunca celebradas como tocaría memorias de Barral) con otros autores catalanes de su tiempo es interesante en la medida que ofrece una mirada desde otro idioma sobre la misma materia. Un contraste que incrementa su valor si consideramos que la relación entre las dos literaturas (la catalana y la castellana escrita en Barcelona) no responde al esquema de vencedores y vencidos. La particularidad de la Guerra Civil y de la posguerra española es que Rodoreda y Barral, Sales y Marsé, todos escriben desde la derrota". |
Documento: | Comentari |
Materia: |
Traducció al català ;
Novel·la espanyola ;
Narrativa hispanoamericana ;
Escriptors argentins ;
Literatura catalana ;
Literatura espanyola ;
Repressió cultural Marsé, Juan ; Sales, Martí (Trad.) ; Borges, Jorge Luis ; Artís-Gener, Avel·lí (Trad.) |
Obras: |
Marsé, Juan.
Aquesta puta tan distingida . Traducció de Martí Sales. Barcelona : Club Editor, [2021] Borges, Jorge Luis. L'Aleph . [Traducció d'Avel·lí Artís-Gener]. Barcelona : Flâneur, [2021] |
Publicado en: | El País. Cataluña, 7 maig 2021, p. 2 |