Imprint: |
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2015 |
Description: |
Enregistrament audiovisual : 86 min. |
Abstract: |
Diversos creadors i traductors teatrals reflexionen a propòsit del que suposa la traducció i dramatúrgia teatrals i, en concret, s'aporten diversos exemples de la seva tasca personal de trasllat d'obres per a l'escena catalana. |
Note: |
Descripció del recurs: 8 de maig del 2020 |
Note: |
L'acte forma part de la "Sessió plenària: Sobre el malestar en la traducció (2)" del XV Col·loqui de la North American Catalan Society, en col·laboració amb l'Institut d'Estudis Catalans i l'Institut Ramon Llull, celebrat a l'Institut d'Estudis Catalans del 29 de juny a l'1 de juliol del 2015, i titulat 'Els Estudis Catalans i les pràctiques crítiques globals: transferències, transformacions, transicions, traduccions'. Moderadora: Sharon G. Feldman; participants: Sergi Belbel, Cristina Genebat, Marc Rosich i Joan Sellent |
Note: |
Enregistrament: Barcelona: Institut d'Estudis Catalans [Sala Prat de la Riba], 29 de juny del 2015. Publicació: 9 de juliol del 2015 |
Document: |
Conferències ; Taules rodones ; Comentari |
Subject: |
Traducció ;
Dramatúrgia ;
Traducció al català ;
Teatre
Belbel, Sergi
(Trad.) ;
Genebat, Cristina
(Trad.) ;
Rosich, Marc
(Trad.) ;
Sellent, Joan
(Trad.) |