visitant ::
identificació
|
|||||||||||||||
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Un èxtasi que no es pot ni descriure / |
Data: | 2018 |
Resum: | Sobre les lectures de l'autora, que convergeixen en la consideració literària d'un moment d'epifania o èxtasi. |
Document: | Comentari |
Matèria: |
Traducció al català ;
Prosa anglesa ;
Record ;
Novel·la sueca ;
Prosa catalana ;
Filosofia ;
Converses ;
Assaig ;
1882-1941 Woolf, Virginia (1882-1941) ; Udina, Dolors (Trad.) ; Mankell, Henning ; Pagès Vila, Montserrat (Trad.) ; Mèlich, Joan-Carles |
Obres: |
Woolf, Virginia.
Un esbós del passat . Traducció de Dolors Udina. [Barcelona] : Viena, [2018] Mèlich, Joan-Carles. Contra els absoluts. Converses amb Ignasi Moreta . [Barcelona] : Fragmenta, [2018] Mankell, Henning. Arenes movedisses . Traducció de Montserrat Pagès. [Barcelona] : Tusquets, [2015] Mèlich, Joan-Carles. La condició vulnerable . [Barcelona] : Arcàdia, [2018] |
Publicat a: | Ara. Ara Llegim, 24 novembre 2018, p. 45 (He llegit no sé on) |