Dolors Udina; "Com més he disfrutat és traduint Virginia Woolf" / Anna Ballbona
Ballbona, Anna

Fecha: 2018
Resumen: Dolors Udina ha rebut el premi de traducció dels premis Ciutat de Barcelona per l'adaptació al català de la novel·la 'Els dimonis de Loudun' d'Aldous Huxley i la Creu de Sant Jordi per la seva trajectòria com a traductora. Udina parla dels autors que està traduint i dels que més li ha agradat traduir, i de les condicions laborals del traductor.
Documento: Entrevista
Materia: Traductors ; Traducció al català ; 1953-2018 ; 1950L ; 2000X ; 2010X
Udina, Dolors ; Premi Ciutat de Barcelona de traducció (2017) ; Creu de Sant Jordi (2018)
Publicado en: El Temps, Núm. 1783 (14 agost 2018), p. 64-65 (Literatura)

El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Entrevistas

 Registro creado el 2018-09-19, última modificación el 2018-09-19



   Favorit i Compartir