|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > De Miquel Péreç a Pere Gil / |
| Fecha: | 1994 |
| Resumen: | L'objectiu de l'article és el d'il·lustrar el "procés de creació d'una prosa catalana renaixentista" comparant "dues versions de la 'Imitació de Crist' de Tomàs de Kemps: la de Miquel Péreç, publicada l'any 1482, i la de Pere Gil, que veié la llum l'any 1621". |
| Nota: | Estudi llegit al 5è Convegno dell'Associazione Italiana di Studi Catalani celebrat a Venècia els dies 24-27 de març de 1992 |
| Nota: | Part de la secció "Capitolo IV. Problemi di lingua e letteratura nel Barocco" |
| Documento: | Estudi |
| Materia: |
Traducció al català ;
Prosa llatina ;
Prosa catalana ;
Renaixement ;
1482 ;
1621 ;
1480X ;
1620X Peres, Miquel |
| Obras: |
Tomas de Kempis.
Imitació de Crist . Versió catalana de Miquel Péreç Tomas de Kempis. Imitació de Crist . Versió catalana de Pere Gil |
| Publicado en: | La cultura catalana tra l'Umanesimo e il Barocco, Padova : Programma, 1994 (p. 375-382) |