guest ::
login
|
|||||||||||||||
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Home > Traces. Catalogue > John Banville: nedant entre paraules / |
Date: | 2016 |
Abstract: | A propòsit de la trajectòria vital de John Banville. L'entrevista comença parlant de la infantesa de l'autor i, més endavant, comenten les seves influències i models literaris tot parant especial atenció a l'ús que l'autor fa del llenguatge. Seguidament, l'entrevista es centra en els temes més habituals en l'obra de Banville, com poden ser el passat i la mort, i acaba amb una reflexió sobre la relació que manté l'escriptor amb el seu país. |
Document: | Entrevista |
Subject: |
Escriptors irlandesos ;
Traducció al català ;
Novel·la anglesa ;
Novel·la negra ;
Llengua literària ;
Estil literari ;
1945-2016 ;
Dublín ;
Irlanda ;
1940X ;
1950L ;
2000X ;
2010X Banville, John ; Black, Benjamin (Pseudònim de John Banville) ; Udina, Dolors (Trad.) ; Castanyo, Eduard (Trad.) ; Lloberas, Xavier (Trad.) ; James, Henry ; Premi Príncep d'Astúries de les Lletres (2014) ; Festival MOT de literatura (3r : 2016 : Girona i Olot) |
Works: |
Banville, John.
La guitarra blava . Traducció d'Eduard Castanyo. [Alzira] : Bromera, [2015] Banville, John. Llum antiga . Traducció d'Eduard Castanyo. [Alzira] : Bromera, [2012] Banville, John. Els Infinits . Traducció d'Eduard Castanyo. [Alzira] : Bromera, [2010] Banville, John. L'Intocable . Traducció de Xavier Lloveras. [Barcelona] : Empúries : Anagrama, 1999 Banville, John. Llibre de l'evidència . Traducció de Dolors Udina. [Barcelona] : Proa, 1992 Banville, John. El Mar . Traducció d'Eduard Castanyo. [Alzira] : Bromera, 2006 |
Published in: | L'Avenç, Núm. 428 (Novembre 2016), p. 18-28 (L'opinió. L'entrevista) , ISSN 0210-0150 |