Aportacions lingüístiques de la 'Vida de Sancta Catherina' (València, 1511) / Joaquim Juan-Mompó
Juan-Mompó i Rovira, Joaquim

Resum: S'exposen algunes aportacions lingüístiques presents a la 'Vida de Sancta Catherina de Sena', traduïda de l'original 'Legenda Maior' de Ramon de Càpua per fra Tomàs Vesach i editada a València el 1511 per Joan Jofre de Briansó, "amb el propòsit d'aprofundir en el coneixement històric de la llengua catalana".
Contingut: Presenta diverses llistes de vocabulari, pertinenment glossades: «Mots no documentats en els diccionaris històrics» (p. 93-98), «Mots que ara avancen la data de documentació» (p. 98-102) i «Mots que confirmen la seua existència literària» (p.102-103)
Nota: Inclou referències bibliogràfiques (p. 105-106)
Document: Estudi ; Vocabulari
Matèria: Lèxic ; Fonètica ; Morfologia ; Traducció al català ; Prosa italiana ; Literatura religiosa ; Hagiografia ; Edat mitjana ; Lingüística històrica
Vesac, Tomàs ; Ramon de Càpua
Obres: Vesach, Tomàs. Vida de Sancta Catherina de Sena . València, 1511
Publicat a: Miscel·lània Joaquim Molas, 5, Barcelona : Abadia de Montserrat, 2010 (p. 89-106)

El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2016-11-21, darrera modificació el 2016-11-23



   Favorit i Compartir