Del portuguès al català: per a una teoria de l'optimitat en traducció poètica / Eusebi Coromina
Dols, Nicolau (Universitat de les Illes Balears)
Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (14è : 2006 : Budapest)

Resum: Seguint la Teoria de l'Optimitat com a procediment traductològic, s'estudia la traducció al català de tres sonets portuguesos per part de Joan Argenter.
Contingut: Conté un annex amb els sonets, la traducció d'Alegret i una versió sense versificar
Nota: Conté referències bibliogràfiques (p. 179)
Nota: Estudi llegit al 14è Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes celebrat a la Universitat Eötvös Loránd de Budapest entre el 4 i el 9 de setembre de 2006
Matèria: Traducció al català ; Poesia portuguesa ; Traducció ; Sintaxi ; Fonologia ; Morfologia ; Lèxic
Alegret, Joan (Trad.) ; Camoes, Luís de ; Lobo Soropita, Fernando Rodríguez ; Brito e Andrade, Baltazar de
Publicat a: Actes del Catorzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Budapest, 2006, Barcelona : Abadia de Montserrat, 2009 (vol. 3, p. 171-179)
 Registre creat el 2016-11-01, darrera modificació el 2016-11-23



   Favorit i Compartir