Del portuguès al català: per a una teoria de l'optimitat en traducció poètica / Eusebi Coromina
Dols, Nicolau (Universitat de les Illes Balears)
Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (14è : 2006 : Budapest)
Data: |
2009 |
Resum: |
Seguint la Teoria de l'Optimitat com a procediment traductològic, s'estudia la traducció al català de tres sonets portuguesos per part de Joan Argenter. |
Contingut: |
Conté un annex amb els sonets, la traducció d'Alegret i una versió sense versificar
|
Nota: |
Conté referències bibliogràfiques (p. 179) |
Nota: |
Estudi llegit al 14è Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes celebrat a la Universitat Eötvös Loránd de Budapest entre el 4 i el 9 de setembre de 2006 |
Matèria: |
Traducció al català ;
Poesia portuguesa ;
Traducció ;
Sintaxi ;
Fonologia ;
Morfologia ;
Lèxic
Alegret, Joan
(Trad.) ;
Camoes, Luís de
;
Lobo Soropita, Fernando Rodríguez
;
Brito e Andrade, Baltazar de
|
Publicat a: |
Actes del Catorzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Budapest, 2006, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2009 (vol. 3, p. 171-179) |
Registre creat el 2016-11-01, darrera modificació el 2024-02-07