Data: |
2009 |
Resum: |
Es publiquen 13 cartes més de l'epistolari entre Carles Riba i Joan Estelrich. Aquest és un grup de cartes "centrat en les tasques de traducció i revisió tant per a l'Editorial Catalana com sobretot per a la Fundació Bernat Metge i llur cobrament, no sempre ràpid ni fàcil. Amb el contrapunt de la distància perquè la majoria són escrites des d'Alemanya". Carles-Jordi Guardiola ofereix una introducció sobre la tasca del Riba traductor durant aquells anys. |
Contingut: |
Es presenta la transcripció dels 13 textos inèdits (p. 141-157), així com dos apèndixs: un és el llistat complet de cartes de Riba a Estelrich ordenades per data i amb el lloc on es poden trobar, publicades o no (p. 157-159), i una sèrie de notes a cura de Montserrat Ros sobre els volums que Riba publicà a la Fundació Bernat Metge (p. 159-160)
|
Document: |
Edició de textos ; Prosa catalana ; Carta |
Matèria: |
Escriptors catalans ;
Traductors ;
Traducció al català ;
Grec ;
Empreses editores ;
1922-1925 ;
1920X
Estelrich, Joan
;
Xenofont
;
Fundació Bernat Metge
;
Editorial Catalana : editorial
|
Publicat a: |
Miscel·lània Joaquim Molas, 4, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2009 (p. 137-160) |