JOSEP ANTONI GRIMALT I GOMILA (1938-2024)
Josep Antoni Grimalt

Rebem amb melancolia la notícia de la mort, als vuitanta-sis anys, del filòleg Josep A. Grimalt, el Professor Grimalt, com l'anomenàvem molts, un nom de referència de la vida cultural i acadèmica a Mallorca dels darrers cinquanta anys. Tota, o la major part, de la seva trajectòria ha anat indestriablement unida a la Universitat de les Illes Balears (UIB), on ell va ensenyar i investigar des dels primers compassos de la història d'aquesta institució. Els interessos del professor Grimalt passaven per la lingüística, la literatura occidental moderna (la francesa, sobretot: era un afrancesat declarat) i la literatura popular de tradició oral. A més d'això, va ser un important divulgador de la llengua catalana i del seu ensenyament durant els anys de la normalització, a través del seu espai Parlant en plata a TVE de Balears i de molts altres mitjans. Era un conferenciant brillant i un orador vivaç i amè, sovint divertit. Això feia memorables les seves intervencions, i no és exagerat afirmar que va llevar a molts conciutadans, tant autòctons com immigrants, durant els anys setanta i vuitanta, la por a aprendre català, en un moment fràgil i delicat per a la llengua (només que aleshores no ploraven la mort del català, sinó que feien feina per donar-li vitalitat, i ho aconseguien).

A les Rondalles mallorquines d'Antoni M. Alcover (una de les obres patrimonials massa poc conegudes de la llengua i la cultura catalanes), juntament amb el professor Jaume Guiscafrè, Grimalt hi va aplicar l'anomenat sistema d'Aarne-Thompson (ara més conegut com a índex o sistema Aarne-Thompson-Uther), i en van fer una edició que crec que es pot considerar canònica i que és un goig per a qualsevol que s'hi acosti. Pel que fa a la lingüística general i a la crítica literària (dues assignatures que va impartir molts d'anys), Grimalt militava amb convicció i de forma sostinguda en l'estructuralisme i en les idees expressades pel seu cap de brot Ferdinand de Saussure al seu Curs de lingüística general.

Naturalment, això, avui en dia i a parer de molts, el situava dins l'obsolescència acadèmica, lluny dels postestructuralismes, del deconstructivisme, de l'estètica de la recepció o dels estudis de literatura comparada, de gènere i postcolonials. Cert: la formació de Grimalt era d'un altre temps i s'hi va mantenir. Però, tanmateix, les seves classes combinaven saviesa (en el sentit no suat de la paraula, si encara el té), fe en la literatura i la llengua, entusiasme per la lectura i dosis importants de bon humor, això darrer gràcies, en bona mesura, a les seves excentricitats, que no caben en aquest article però que eren llegendàries (i ben divertides). Aquells milers d'hores de classes impartides curs rere curs, generació rere generació d'estudiants, i el seu compromís amb la llengua catalana (un com- promís que era abnegat però també gojós i rialler) són un llegat intel·lectual d'un valor enorme. I ens recorda que la vitalitat i la pervivència d'una llengua i una cultura depenen sobretot dels que fan la feina.

Sebastià Alzamora, "Un adeu al professor Grimalt". En: Ara (24 d'agost del 2024), p. 18

Latest additions:
2024-09-23
14:24
Un gran divulgador a les Balears / D. Hermoso, Nekane
2024
La Vanguardia, 25 agost 2024, p. 28 (In memoriam)
   
2024-09-23
14:19
Josep Antoni Grimalt, el savi de Felanitx / Simon, Lluís
2024
El Punt Avui, 24 agost 2024, p. 25 (Les necrològiques)  
2024-09-23
13:54
Un adeu al professor Grimalt / Alzamora, Sebastià
2024
Ara, 24 agost 2024, p. 18 (Debat)  
2021-06-06
20:04
Quatre raons per llegir 'La princesa de Clèves', de Madame de La Fayette / Pereira Rueda, Andrea
2021
La Lectora, 1 juny 2021 (Llibres. Narrativa)  
2020-07-07
10:02
Setmana Alcover a Campos, Mallorca (10-16 de desembre de 2012) / Ginard, Guillem
Amb motiu de la celebració del 150è aniversari del naixement de Mossèn Antoni Maria Alcover, declarat institucionalment Any Alcover pel Consell de Mallorca amb l'objectiu de divulgar i homenatjar la seva obra. [...]
2014
Estudis Romànics, Núm. 36 (2014), p. 644-645 (Crònica)  
2016-03-26
16:32
Entre la bíblia i la rondalla / Grimalt, Josep A. (1938-2024)
De l'article: "En aquest article, intentaré mostrar com un mateix motiu se fa present a una rondalla recollida a l''Aplec' d'Alcover i a un dels llibres de la Bíblia. La rondalla se titula "Es fii d'es pescador"".
2015
Veus baixes, Núm. 3 (Març 2015), p. 23-26 (Estudis)
2 documents
2014-07-25
12:14
VIII Trobada del Grup d'Estudis Etnopoètics / Amorós Òdena, Brigid (Universitat Rovira i Virgili) ; Vidal Lloret, Vicent (Universitat d'Alacant)
Sobre la VIII Trobada del Grup d'Estudis Etnopoètics, celebrada a Bocairent els dies 9 i 10 de novembre de 2012, dedicada a l'"Erotisme i tabús en l'etnopoètica".
2014
Llengua & Literatura, Núm. 24 (2014), p. 321-323 (Crònica)  
2014-02-19
12:06
Llorenç Villalonga i la llengua catalana / Grimalt, Josep A. (1938-2024)
De la sinopsi que encapçala l'article: "Llorenç Villalonga, el novel·lista més important que ha donat Mallorca durant el segle XX, tengué una relació conflictiva amb la llengua catalana. En declaracions i escrits dels primers temps, s'hi mostrà clarament advers, actitud que anà canviant amb els anys. [...]
2012
Estudis Romànics, Núm. 34 (2012), p. 209-229  
2013-07-21
13:52
Dues traduccions catalanes de 'La Princesse de Clèves' de Madame de La Fayette. Un clàssic del XVII que marca l'accés de la dona a la novel·la / Coromina, Eusebi (Universitat de Vic)
L'article analitza la traducció al català d'un clàssic del preciosisme francès del segle XVII, 'La Princesse de Clèves' (1678) de Madame de La Fayette, com a resultat de l'establiment de la Mancomunitat de Catalunya i l'eclosió del noucentisme. [...]
2012
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 19 (2012), p. 155-167 (Dossier)
2 documents
2013-06-17
11:39
Els avatars dels textos de Llorenç Villalonga / Grimalt, Josep A. (Universitat de les Illes Balears)
Del resum de l'article: "Els textos que coneixem publicats amb la firma de Llorenç Villalonga han passat per unes vicissituds tan vàries que arriben a fer dubtar de quina fou la intervenció que ell hi tingué. [...]
2013
Llengua & Literatura, Núm. 23 (2013), p. 45-66 (Estudis i edicions)