visitante ::
identificación
|
|||||||||||||||
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Página principal > Traces. Catálogo > Josep Carner davant la 'nonsense literature' / |
Fecha: | 2019 |
Resumen: | Sobre les incursions de Josep Carner a la 'nonsense literature'. L'article explora les raons d'aquest interès i examina diversos casos de les traduccions de l'escriptor de l'obra 'Alícia al país de les meravelles' (1925) i alguns dels seus 'limericks'. |
Nota: | Inclou bibliografia (p. 36-38) |
Documento: | Estudi |
Materia: |
Llengua literària ;
Ideologia lingüística ;
Traducció al català ;
Novel·la anglesa ;
Literatura juvenil ;
Poesia catalana ;
Recepció de la literatura ;
Escriptors catalans Carner, Josep (1884-1970) ; Carroll, Lewis (1832-1898) (Pseudònim de Charles Lutwidge Dodgson) ; Carner, Josep (Trad.) |
Obras: | Carroll, Lewis. Alícia en terra de meravelles . Traducció de Josep Carner. Barcelona : Mentora, 1927 |
Publicado en: | Catalan Review, Núm. 33 (2019), p. 19-38 (Research Article) , ISSN 2053-339X |