1.
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
8.
|
|
Josep M. Castellet, Josep Ferrater Mora, Joan Fuster, Joaquim Molas i Baltasar Porcel. 'Debat sobre [la] cultura catalana'
/
Amat, Jordi
Es tracta de l'edició, fins ara inèdita, de la conversa sobre cultura catalana que tingué lloc l'estiu de 1967 a Vallvidrera entre Josep M. Castellet, Josep Ferrater Mora, Joan Fuster, Joaquim Molas i Baltasar Porcel.
2019
Dictatorships & Democracies, Núm. 7 (2019), p. 249-254 (Reseñas)
|
|
9.
|
Cultura satèl·lit
/
Ferré, Xavier
El volum citat recull el debat sobre cultura catalana que va tenir lloc l'estiu de 1967 a Vallvidrera entre Josep M. Castellet, Josep Ferrater Mora, Joan Fuster, Joaquim Molas i Baltasar Porcel.
2019
Caràcters, Núm. 89 (2019), p. 36
|
|
10.
|
|
De les diverses maneres de traduir Kavafis
/
Gestí, Joaquim
L'autor analitza de forma comparativa la traducció al català de poemes de Kavafis a partir de les versions que en fan Joan Ferraté, Carles Riba i Eudald Solà. L'article es concentra sobretot en el projecte traductològic de Joan Ferraté.
2017
Visat, Núm. 23 (Primavera 2017), p. 32-37 (Monogràfic: Traduir els clàssics)
Inclou referències bibliogràfiques (p. 36-37). Dins l'article, es reprodueixen diversos poemes traduïts amb l'original acarat. Concretament, "Imploració", en traduccions de Joan Ferraté i Eudald Solà (p. 33); "Finestres", en traduccions de Solà i Ferraté (p. 34), "Hi vaig anar", en traduccions de Carles Riba i Ferraté, juntament amb la versió anglesa d'Edmund Keeley i Philip Sherrad (p. 34-35), i "Recorda, cos", en traduccions de Riba i Ferraté, juntament amb l'anglesa de Keeley i Sherrad (p. 36)
2 documents
|
|