Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas Encontrados 97 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro: La búsqueda tardó 0.25 segundos. 
1.
Larios, Jordi and Montserrat Lunati, eds. 'Catalan Narrative: 1875-2015' / King, Stewart (Monash University)
Citem els autors dels treballs i els autors que han estat objecte d'estudi.
2022
Catalan Review, Núm. 36 (2022), p. 184-186 (Book reviews)
https://www-liverpooluniversitypress-co-uk.are.uab.cat/doi/10.3828/catr.36.10  
2.
Vides de gat / Casacuberta, Margarida
2022
L'Avenç, Núm. 486-496 (Gener 2022 - Desembre 2022), p. 16-19; 6-9; 12-15; 20-23; 12-15; 10-13; 10-14; 14-18; 16-20; 18-22; 20-25 (Vides de gat)
   
3.
El pessimisme irònic / Dilla, Xavier
2021
El País. Quadern, Núm. 1863 (25 juliol 2021), p. 4 (Crítiques. LLibres)  
4.
Una auca de la vida burgesa / Llavina, Jordi
2021
Ara. Ara Llegim, 17 juliol 2021, p. 45 (El llibre de la setmana)  
5.
Música i llàgrimes / Masoliver Ródenas, Juan A.
A propòsit de l'edició de 'La creació d'Eva i altres contes', que recupera Edicions 62 amb motiu de la commemoració dels cinquanta anys de la mort de Josep Carner.
2021
La Vanguardia. Culturas, Núm. 985 (5 juny 2021), p. 5 (Llibres. Novel·la)  
6.
Sobre el text crític de 'La creació d'Eva i altres contes' / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra)
Del resum de l'article: "'La creació d'Eva i altres contes', el recull de narrativa de ficció de Josep Carner que l'Editorial Catalana va publicar l'any 1922, constitueix un cas d'estudi molt interessant des del punt de vista de la crítica textual. [...]
2021
Els Marges, Núm. 123 (Hivern 2021), p. 10-53 (Estudis)
2 documentos
7.
La traducció de l'estil. Quatre traduccions catalanes d''A Christmas Carol' de Charles Dickens / Alsina i Keith, Victòria (Universitat Pompeu Fabra) ; Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (4t : 2012 : Barcelona)
Victòria Alsina analitza la preservació del llenguatge rondallístic d''A Christmas Carol' en les traduccions de Josep Carner (1918), Lluís Nonell (1981), Gabriel Planella (1995) i Maria-Antònia Oliver (2010), i en treu conclusions generals sobre la traducció de l'estil.
2013
Dickens en la cultura catalana. La recepció i les traduccions, A cura de Sílvia Coll-Vinent i Marcel Ortín. Lleida : Punctum, 2013 (p. 161-196)

Conté un apèndix amb el text original de les primeres pàgines d''A Christmas Carol' i quatre traduccions diferents (p.187-196)
   

8.
La vetllada artística / Carner, Josep (1884-1970) ; Aulet, Jaume
2016
Paper de Vidre, 12 abril 2016 (El recuperat)
2 documentos
9.
La 'caputxeta' feréstega (1907-1934): nou pinzellades / Diaz Fouces, Oscar (Universidade de Vigo)
"Durant els inicis de la configuració del sistema literari català, no s'havia consolidat cap norma de traducció que servís de referència. No hi havia cap criteri que dictés quins textos originals s'havien de traduir, ni quina era la manera més apropiada de gestionar el material, tant pel que fa al vessant lingüístic com al textual. [...]
2016
Catalan Review, Núm. 30 (2016), p. 305-327 (Research article)

Inclou notes (p. 324-325)  

10.
Quatre cracs / Llort, Lluís
L'obra citada va ser publicada per primer cop el 1933.
2015
El Punt Avui. Cultura, 19 juliol 2015, p. 16 (Llibres. Infantil i juvenil)  

Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas : Encontrados 97 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
carner, Josep conte català en Amazon
carner, Josep conte català en Google Books
carner, Josep conte català en Google Scholar
carner, Josep conte català en Google Web
carner, Josep conte català en INSPIRE
carner, Josep conte català en NEBIS
carner, Josep conte català en Scirus