14.
|
|
15.
|
|
16.
|
|
17.
|
|
18.
|
Àngels Gonyalons
/
Aguilar, Anna
Àngels Gonyalons parla d''Ex', obra que s'estrena el 15 de febrer, de la revifalla del gènere del musical, de l'escola de teatre musical Memory del qual l'actriu és codirectora i dels seus inicis.
2008
Presència. Girona, Any XLIII, núm. 1.876 (2008, 8 - 14 de febrer), p. 12-15 (Entrevista)
|
|
19.
|
Parlant la gent s'entén
/
Aguilar, Anna
Sobre linguamundi (www. linguamundi. cat), un diccionari de les llengües del món. S'hi recullen les dades bàsiques dels dialectes i de les llengües vives i extingides. L'artífex d'aquesta base de dades és Josep Romeu.
2008
Presència. Girona, Any XLIII, núm. 1.875 (2008, 1 - 7 de febrer), p. 16-19 (Reportatge)
Inclou una breu entrevista a Josep Romeu, una taula amb les vint llengües més parlades al món i dues gràfiques: una del nombre de llengües per famílies, i una altra dels països amb més pluralitat lingüística
|
|
20.
|
Josep M. Flotats
/
Aguilar, Anna
Diversos temes: el retorn del director a Barcelona amb 'Stalin', els primers estudis a Estrasburg, l'estada a França, la professió d'actor, la direcció del TNC, la relació amb els poders polítics, etc.
2007
Presència. Girona, Any XLII, núm. 1.862 (2007, 2 de novembre - 8 de novembre), p. 12-16 (Entrevista)
|
|
21.
|
|
22.
|
|
Anna Aguilar-Amat
/
Aguilar-Amat, Anna
Aguilar-Amat explica la seva concepció de poesia: què significa per a ella i com la practica. Inclou una reflexió sobre la inexistència d'una hipotètica "literatura femenina".
2004
Els Marges. Barcelona, Núm. 73 (2004, Primavera), p. 27-29 (Textos de creació. Monogràfic: Sobre la poesia i sobre la meva poesia)
Inclou els poemes d'Aguilar-Amat: "Enterrament" i "Intelligere"
|
|
23.
|
|
Terminologia i llengües minoritzades
/
Aguilar-Amat, Anna ;
Santamaria, Laura
La terminologia és una eina indispensable per a qualsevol Estat, en especial quan aquest posseeix una llengua que ha estat sotmesa a condicionaments històrics regressius. Sota la denominació de "llengua minoritzada" englobem totes les llengües objecte de discriminació, entenent que es pot tractar de llengües minoritàries o de llengües no minoritàries. [...]
1999
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 3 (1999), p. 101-112 (Articles)
|
|