Resultats globals: 12 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 12 registres trobats
Traces. Catàleg 12 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
El món màgic i ple de revelacions de Mia Couto / Vidal Castell, David
2022
Ara. Ara Llegim, 23 juliol 2022, p. 47  
2.
Pere Comellas Casanova / Visat
2019
Visat, Núm. 27-28 (Tardor 2019) (L'espai dels traductors)

A la banda lateral de la pàgina, s'enllacen articles de Pere Comellas a 'Visat', fragments d'obres traduïts per ell i bibliografies dels títols que ha traduït

2 documents
3.
Escriure somiant / Dilla, Xavier
La novel·la fou publicada en portuguès l'any 1992.
2019
El País. Quadern, Núm. 1762 (14 març 2019), p. 5 (Crítiques. Llibres)  
4.
Mia Couto: les faules construeixen el món / Muñoz i Lloret, Josep M.
A propòsit de la trajectòria vital de Mia Couto. L'entrevista es centra especialment en el model de llengua emprat per l'escriptor, la situació actual de la cultura africana i en les dues obres de Couto que han estat traduïdes al català.
2016
L'Avenç, Núm. 429 (Desembre 2016), p. 18-26 (L'opinió. L'entrevista)
   
5.
Enigmes de Moçambic / Dilla, Xavier
La novel·la citada es publicà l'any 2012.
2016
El País. Quadern, Núm. 1636 (26 maig 2016), p. 4 (Crítiques. Llibres)  
6.
[L'aparador] / L'Avenç
2016
L'Avenç, Núm. 422 (Abril 2016), p. 70-72 (L'aparador)
   
7.
[Novel·la] / Ara
Sobre 20 edicions de novel·la a Catalunya el 2016, amb motiu de la diada de Sant Jordi. Conté títols en castellà.
2016
Ara. Ara Llegim, 16 abril 2016, p. 2-3  
8.
L'exotisme feminista de Mia Couto / Alou, Damià
A propòsit de l'obra citada, que va veure la llum en portuguès l'any 2012. S'esmenta la recepció de l'autor a Catalunya.
2016
Ara. Ara Llegim, 9 abril 2016, p. 48  
9.
Veus d'una Àfrica mestissa / Dilla, Xavier
Xavier Dilla es fixa, sobretot, en la qualitat literària de Mia Couto, i en com ha estat traduït al català. Per això dedica una part de la ressenya a apuntar els desajustos lingüístics.
2009
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.321 (2009, 15 d'octubre), p. 5 (Lletres)  
10.
"La literatura feta a l'Àfrica s'ha convertit en un tema per a antropòlegs" / Ciércoles, Marta
L'entrevista se centra en alguns aspectes de la llengua literària i tradició ancestral de Moçambic i en la darrera novel·la de Mia Couto, 'Tierra sonámbula', traduïda al castellà a Alfaguara. D'aquest escriptor s'ha traduït al català la novel·la 'El balcó del frangipani', a Límits.
1998
Avui Cultura. Barcelona (1998, 14 de maig), p. 10-11 (Entrevista)

Inclou un breu repàs de les obres de Mia Couto publicades fins ara
   


Traces. Catàleg : 12 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
mocambiqueso dins Amazon
mocambiqueso dins Google Books
mocambiqueso dins Google Scholar
mocambiqueso dins Google Web
mocambiqueso dins INSPIRE
mocambiqueso dins NEBIS
mocambiqueso dins Scirus