Results overview: Found 373 records in 0.01 seconds.
Traces. Catalogue, 373 records found
Traces. Catalogue 373 records found  1 - 10nextend  jump to record:
1.
Totes les històries d'un cementiri / Ballbona, Anna
A partir del comentari de la lectura de 'Alguien camina sobre tu tumba', de Mariana Enríquez, l'autora de l'article fa referència al poemari 'Antologia de Spoon River', escrit per Edgar Lee Masters i traduït per Jaume Bosquet i Miquel Àngel Llauger, el qual tracta un tema molt similar al del primer llibre.
2021
El Temps, Núm. 1934 (6 juliol 2021), p. 10 (Dialèctica)
https://projectetraces.uab.cat/tracesbd/temps/2021/temps_a2021m7d6n1934p10.pdf  
2.
El catàleg de petites meravelles de Ted Kooser / Llavina, Jordi
2021
Ara. Ara llegim, 12 juny 2021, p. 45  
3.
Traducció i violència / Segarra, Marta
Sobre la relació entre la traducció i la violència, arran del debat que ha generat la tria de traductors del poema d'Amanda Gorman.
2021
Ara, 16 març 2021, p. 23 (Debat)  
4.
El canari i la mina / Fonalleras, Josep M. (1959-)
Sobre la polèmica que ha generat la política de selecció de traductors per part dels agents de la poeta americana Amanda Gorman.
2021
Avui, 26 març 2021, p. 2 (Opinió. Keep calm)  
5.
Unes traduccions incòmodes / Guitart, Anna
Sobre la polèmica que ha suscitat les peticions que Amanda Gorman ha fixat per traduir la seva poesia.
2021
Ara. Ara llegim, 13 març 2021, p. 47 (Obro fil)  
6.
Qui ha de traduir Amanda Gorman? / Nopca, Jordi
Sobre el debat que ha generat el veto de Writers House, l'agència de la poeta nord-americana Amanda Gorman, a la traducció catalana de "The hill we climb" a càrrec de Víctor Obiols pel fet que el perfil del traductor no s'ajusta a allò que la seva representant demana: ser dona amb un perfil activista i afrodescendent. [...]
2021
Ara. Ara llegim, 13 març 2021, p. 40-41  
7.
Feminisme i traducció literària: una proximació / Riba Sanmartí, Caterina (Universitat de Vic-Universitat Central de Catalunya)
L'autora de l'article parla sobre les orientacions feministes en les traduccions literàries dels anys vuitanta i ho exemplifica amb traduccions de fragments de poemes d'Audre Lorde i d'Adrienne Rich.
2019
Terminàlia, Núm. 19 (Juny 2019), p. 44-47 (Monogràfic: Feminisme i renovació del llenguatge)  
8.
Louise Glück i jo / Monzó, Quim
A propòsit del Premi Nobel del 2020, el qual ha anat a parar a mans de la poeta nord-americana Louise Glück.
2020
La Vanguardia, 10 octubre 2020, p. 25 (Opinió)  
9.
Origen d''Una antologia de la lírica nord-americana', d'Agustí Bartra / Azpeitia-Ortiz, Lucía (Universitat Pompeu Fabra)
Del resum: "'Una antologia de la lírica nord-americana' (1951), a cura de l'escriptor i traductor Agustí Bartra, és l'únic recull de poesia dels Estats Units traduït al català durant el segle XX. [...]
2019
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 26 (2019), p. 179-192 (Articles)
2 documents
10.
L'ocell de Walt Whitman / Domínguez, Martí
L'autor recomana la lectura del llibre de poemes 'Fulles d'herba', de Walt Whitman i destaca per damunt de tot la bellesa de la traducció de Jaume C. Pons Alorda.
2020
El Temps, Núm. 1980 (1 setembre 2020), p. 50 (Lletres del mas)  

Traces. Catalogue : 373 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Poesia nord-americana in Amazon
Poesia nord-americana in Google Books
Poesia nord-americana in Google Scholar
Poesia nord-americana in Google Web
Poesia nord-americana in INSPIRE
Poesia nord-americana in NEBIS
Poesia nord-americana in Scirus