1.
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
Què comporta traduir?
/
Farrés, Ramon
Es reflexiona sobre el fenomen de la traducció. En concret, Farrés ho trasllada al terreny personal, detallant com viu la traducció i, particularment, com va viure la traducció de 'Correspondència amb Goethe', de Bettine von Arnim.
2016
Visat, Núm. 22 (Tardor 2016), p. 16 (Monogràfic: Què suposa traduir?)
2 documents
|
|
6.
|
|
Editorial
/
Visat
S'informa de la creació i veredicte del 1r Premi PEN Català de Traducció, destinat a traduccions de qualsevol llengua al català, atorgat, en la primera convocatòria, a Ramon Farrés, amb els següents finalistes: Ramon Farrés, per la traducció de 'Correspondència amb Goethe', de Bettine Von Arnim (Adesiara); Josep M. [...]
2016
Visat, Núm. 22 (Tardor 2016), p. 1-2
2 documents
|
|
7.
|
|
Traduir: la passió per reescriure
/
Farrés, Ramon
L'autor recorda diverses experiències que l'han marcat en la seva trajectòria com a traductor.
2015
Visat, Núm. 20 (Octubre 2015) ([Monogràfic: Ofici de la traducció literària])
En una banda lateral de la pàgina, s'inclouen enllaços a materials relatius a les traduccions de Ramon Farrés
2 documents
|
|
8.
|
|
9.
|
La dictadura de l'algoritme
/
Pagès Jordà, Vicenç
Es ressenya 'Quality Land', una ficció distòpica que, segons l'autor de l'article, es beneficia de la tradició d'autors com Huxley, Orwell o Dick, i està escrita amb grans dosis d'imaginació, humor i ofici.
2020
L'Avenç, Núm. 468 (Maig 2020), p. 52-53 (Mirador. Literatura)
|
|
10.
|
|