19392.
|
Un poeta per a Frodo
/
Antón, Jacinto
Francesc Parcerisas parla del treball complicat i apassionant que va significar la traducció al català de la novel·la 'El Senyor dels Anells'.
2001
El País. Quadern. Barcelona, núm. 957 (2001, 20 de desembre), p. 1; 4 (Entrevista)
|
|
19393.
|
|
19394.
|
|
19395.
|
Xino ouax
/
Bassa, Ramon
Ramon Dachs i Anne-Helène Suárez són els autors de la primera traducció catalana directa al català de la poesia clàssica xinesa recollida en 'Cent un juejus de Xina Tang'. En la primera part de l'entrevista parlen de la seva tasca com a traductors, però després l'article se centra en la trajectòria poètica de Ramon Dachs.
1997
El 9 Nou. L'extra. Vic, Núm. ? (1997, 18 d'abril), p. 4-5 (Reportatge)
|
|
19396.
|
|
19397.
|
Quan el traductor esdevé inventor
/
Baulenas, Lluís-Anton
Ediciones B ha publicat, sense tocar-ne ni una coma, la traducció castellana que Ángel Arnau va fer el 1970 per a Grijalbo de la novel·la de Mario Puzo. Per problemes amb la censura, aquesta versió manipulava l'original per rebaixar el llenguatge fort i les escenes de sexe, i per cuidar les qüestions de moral. [...]
2001
El País. Quadern. Barcelona, núm. 956 (2001, 13 de desembre), p. 5 (Lletres)
|
|
19398.
|
|
19399.
|
|
19400.
|
|
19401.
|
|