11.
|
La penúltima feina
/
Larios, Jordi
Jordi Larios repassa la carrera acadèmica d'Arthur Terry i comenta les traduccions que aquest va fer de Gabriel Ferrater. Arthur Terry morí sense poder fer la darrera revisió a les traduccions.
2005
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.123 (2005, 23 de juny), p. 4 (Lletres)
Inclou els poemes "Ídols" i "El lector" de Gabriel Ferrater, amb la traducció anglesa corresponent d'Arthur Terry
|
|
12.
|
|
13.
|
|
Un altre món impossible
/
Ollé, Manel
Esment d'alguns llibres de poesia en què els poetes "són doblement poetes" perquè es dediquen a reescriure o a escriure sobre poemes aliens.
2004
Caràcters. València, Segona època, núm. 29 (2004, Octubre), p. 30
|
|
14.
|
|
15.
|
Los mejores libros del 2004
Comentari sobre els llibres (en català o castellà) que els lectors del suplement 'Culturas' de La Vanguardia han escollit com els millors del 2004.
2004
La Vanguardia. Culturas. Barcelona, núm. 130 (2004, 15 de desembre), p. 2-3
|
|
16.
|
|
17.
|
|
18.
|
|
19.
|
|
Francesc Parcerisas, traductor
/
Abrams, Sam
Abrams traça un perfil del Francesc Parcerisas traductor: en destaca les traduccions de poesia anglosaxona al català, la feina de professor universitari, la direcció de 'Clàssics Moderns' (col·leció dedicada exclusivament a la traducció), així com l'ús que fa, en la seva pròpia creació poètica, de traduccions, versions, apropiacions, etc. [...]
2000
Caràcters. València, Segona època, Núm. 10 (2000, Gener), p. 7-8
|
|
20.
|
|