Traces. Catalogue

Traces. Catalogue 21 records found  previous11 - 20next  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
11.
Ali Babà / Petruixévskaia, Liudmila ; Cabal Guarro, Miquel (Trad.)
El conte pertany al recull 'Hi havia una vegada una noia que va seduir el marit de la seva germana, i ell es va penjar d'un arbre'. Avançament gentilesa d'Edicions del Periscopi.
2015
Paper de Vidre, 10 març 2015 (L'avançat)
2 documents
12.
Serenavitale / Kapústina, Veronika ; Dyakonova, Xènia (Trad.)
2016
Paper de Vidre, 8 novembre 2016 (El traduït)
2 documents
13.
El pare / Dobitxin, Leonid ; Nin, Marta (Trad.)
2015
Paper de Vidre, 24 novembre 2015 (El traduït)
2 documents
14.
Un destí tèrbol / Petruixévskaia, Liudmila ; Cabal Guarro, Miquel (Trad.)
2015
Ara, 23 abril 2015, p. 40 (Economia)
   
15.
La Cavalleria Roja / Bàbel, Isaak ; Zgustová, Monika (Trad., Pr.)
Barcelona : La Caixa : Edicions 62, 1986 (Les Millors Obres de la Literatura Universal. Segle XX ; 9)
   
16.
Novel·les i contes / Puixkin, Alexandr S. ; Slaby, Rodolf J. (Trad.) ; Vidal, Helena (Pr.)
Barcelona : La Caixa : Edicions 62, 1981 (Les Millors Obres de la Literatura Universal ; 1)

El recull inclou les novel·les 'La dama de "pique" o el secret de la comtessa' i 'La filla del capità', i els contes "La pagesa fingida", "Temporal de neu" i "Un tret"
   

17.
Eurocontes. Narrativa breu europea / Vernet, Francesc (Ed.)
Contes recollits al volum: "La carta" d'Isaak Babel (traducció de Monika Zgustová), "Sense colors" d'Italo Calvino (traducció de Francesc Miravitlles), "L'hoste" d'Albert Camus (traducció de Joan Fuster i Josep Palacios), "La cartomàntica" de Karel Capek (traducció de Monika Zgustová), "Les perles" d'Isak Dinesen (traducció de Toni Pascual), "L'ajundanta" d'Alfred Döblin (traducció de Carme Serrallonga), "Benvinguda al consell d'administració" de Peter Handke (traducció de Feliu Formosa), "Després de la cursa" de James Joyce (traducció de Joaquim Mallafrè), "La vida de la mama Parker" de Katherine Mansfield (traducció d'Helena Valentí), "L'ermità" de Cesare Pavese (traducció de Francesc Miravitlles) i "La duquessa i el joier" de Virginia Woolf (traducció de Glòria Bohigas).
Barcelona : La Magrana, 1994 (L'Esparver Llegir ; 53)

Inclou una fitxa bibliogràfica de cada escriptor antologat i propostes didàctiques per a cada conte
   

18.
A. P. Txèkhov, (al)químic de la comèdia humana / Txèkhov, Anton ; Parés, Anna Maria (Trad.) ; Avrova, Nina (Pr.)
Sota aquest títol s'editen dos contes de Txèkhov ('Es va passar', de 1885, i 'El venjador', de 1887) precedits d'un pròleg d'Avrova que els contextualitza històricament i en fa una brevíssima lectura.
2000
El Pou de Lletres. Manresa, núm. O/15-16/P (2000, Estiu), p. 85-90 (Clàssica)
   
19.
La nena de neu : Conte popular rus / Avrova, Nina (Pr.) ; Prat, Clara (Trad.)
En el pròleg titulat 'De la narrativa popular al teatre i la música cultes', a càrrec Nina d'Avrova Raaben, s'analitza el conte editat i se'n fa la història de la recepció a partir del segle XIX (N. [...]
1998
El Pou de Lletres. Manresa, múm. J/10 (1998, Estiu), p. 38-39 (Miscel·lània)
   
20.
'Nit d'esglai' / Txèkhov, Anton ; Vidal, Helena (Trad.)
1979
Serra d'Or. Barcelona, Any XXI, Núm. 238-239 (1979, Juliol-agost), p. 66-68 (Textos)  

Traces. Catalogue : 21 records found   previous11 - 20next  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Conte rus in Amazon