|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > Diccionaris de sinònims |
| Fecha: | 1973 |
| Resumen: | Dos nous diccionaris de sinònims s'ajunten als dos ja clàssics de M. Franquesa i S. Pey. El Raspall i Riera diu haver dedicat una especial atenció a la frase feta. El d'Albert Jané és de tipus pràctic: molt clar, ha tingut però que restringir les entrades i les equivalències (suprimint mots arcaics, dialectalismes, etc. ). Osvald Cardona aprofita per plantejar els problemes del "català bàsic" i dels nombrosos barbarismes provinents del castellà en l'empobriment de la llengua, i valora positivament l'existència d'aquesta mena d'eines de treball per evitar-ho. |
| Documento: | Ressenya |
| Materia: |
Diccionari ;
Lexicografia ;
Sinonímia i antonímia ;
Lèxic ;
Semàntica ;
Frase feta ;
Interferències lingüístiques Jané, Albert |
| Obras: |
Jané, Albert.
Diccionari Català de Sinònims . Barcelona : Aedos, 1972 Joana Raspall de Cahué, Jaume Riera i Sans. Diccionari pràctic de sinonims catalans -mots i frases . Barcelona : Miquel Arimany Editor, 1972 |
| Publicado en: | Serra d'Or. Barcelona, Any XV, Núm. 160 (1973, Gener), p. 79 (Llibres) , ISSN 0037-2501 |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat