Futbol, literatura i Brasil / Lluís A. Baulenas
Baulenas, Lluís-Anton

Data: 2014
Resum: De l'article: "L'interès d'Europa i dels Estats Units respecte a les lletres brasileres ha crescut com mai abans. Alguns dels títols que ens han arribat són els de Daniel Galera, Alberto Mussa, Sérgio Rodrigues i Jorge Amado. ".
Document: Comentari
Matèria: Traducció al català ; Novel·la portuguesa ; Escriptors brasilers
Mussa, Alberto ; Comellas, Pere (Trad.) ; Ramos, Susanna (Trad.) ; Galera, Daniel ; Domènech Ponsatí, Josep (Trad.) ; Amado, Jorge ; Alsina Keith, Anna (Trad.) ; Moral i Ajado, Xavier (Trad.)
Obres: Mussa, Alberto. La casa dels intercanvis . [Traducció de Pere Comellas i Susanna Ramos.] [Barcelona] : Angle, [2014]
Galera, Daniel. Barba xopa de sang . [Traducció de Josep Domènech Ponsatí.] [Barcelona] : L'Altra Editorial, [2014]
Amado, Jorge. Gabriela, clau i canyella . [Traducció d'Anna Alsina Keith.] [Barcelona] : Edicions 62, [2014]
Amado, Jorge. Els vells mariners . [Traducció de Xavier Moral Ajado.] [Barcelona] : Proa, [2014]
Publicat a: Ara. Ara Llegim, 14 juny 2014, p. 43




El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Comentaris

 Registre creat el 2014-06-16, darrera modificació el 2024-03-19



   Favorit i Compartir