visitant ::
identificació
|
|||||||||||||||
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Les meravelloses traduccions mal aprofitades de Josep Anton Baixeras / |
Data: | 2011 |
Resum: | L'autor recorda les trobades i contactes que mantingué amb Josep Anton Baixeras i, especialment, explica els projectes d'adaptacions i traduccions teatrals en què ambdós col·laboraren. |
Document: | Prosa catalana |
Matèria: |
Record ;
Escriptors catalans ;
Traducció al català ;
Teatre alemany Baixeras, Josep-Anton ; Baixeras, Josep-Anton (Trad.) ; Codina, Josep A. (Dir.) ; Goethe, Johann Wolfgang ; Turrini, Peter |
Obres: |
Turrini, Peter.
El dia més foll . Traducció de Josep Anton Baixeras Goethe, Johann Wolfgang. Egmont . Traducció de Josep Anton Baixeras. Barcelona, Teatre Poliorama. 1983, Juny Goethe, Johann Wolfgang. La fira de Plundersweilern . Traducció de Josep Anton Baixeras i Jordi Jané. Tarragona : Arola, 1999 |
Publicat a: | Josep Anton Baixeras, literatura i acció cívica, Coordinat per Magí Sunyer. Benicarló : Onada, 2011 (p. 93-98) |