|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > La traducció del primer Nietzsche coincideix amb la de dos textos més de joventut, poc coneguts / |
| Fecha: | 2011 |
| Documento: | Ressenya |
| Materia: |
Traducció al català ;
Prosa alemanya ;
Assaig ;
Filosofia ;
Pròleg Nietzsche, Friedrich |
| Obras: | Nietzsche, Friedrich. Sobre veritat i mentida en sentit extramoral. Sobre Teognis de Mègara . Traducció de Josep-Maria Terricabras [Sobre veritat...] i de Raül Garrigasait i Oriol Ponsatí-Murlà [Sobre Teognis...]. Girona : Edicions de la Ela Geminada, [2011] |
| Publicado en: | El Temps, Núm. 1411 (28 Juny 2011), p. 85 (Cultura. Literatura) , ISSN 1130-8060 |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat