Gabriel Ferrater, traductor / Dolors Udina
Udina, Dolors (Universitat Autònoma de Barcelona)

Fecha: 2010
Resumen: De la sinopsi que encapçala l'article: "Gabriel Ferrater va traduir més d'una vintena de llibres al castellà i al català, de l'anglès, el francès, l'alemany, el suec i el polonès. Tot i que no era la seva labor literària principal, podem distingir entre les obres traduïdes les que va fer purament per guanyar diners i les que devia triar ell mateix perquè li interessava aprofundir en els autors originals. A banda dels minsos comentaris sobre la seva tasca de traducció, en les biografies de Ferrater, no hi ha gaire bibliografia sobre el Gabriel Ferrater traductor, però repassant les obres traduïdes podem fer-nos una idea de quina mena de traductor era, fins a quin punt s'hi mirava en les traduccions que li encarregaven i la vigència que tenen encara en aquests moments".
Nota: Conté bibliografia (p. 114)
Documento: Estudi
Materia: Traductors ; Traducció al català ; Traducció ; Espanyol ; 1950-1980 ; 1950X ; 1960X ; 1970X
Ferrater, Gabriel
Publicado en: Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 17 ( 2010), p. 105-114 (Articles) , ISSN 2014-9735




El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Estudios

 Registro creado el 2011-01-18, última modificación el 2023-06-18



   Favorit i Compartir

El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.

Los administradores del sistema han sido avisados.

En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat