|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > Sis poemes / |
| Date: | 2009 |
| Abstract: | Els poemes publicats són: "os dias estao contados. . . " / "els dies estan comptats. . . ", "é una ágüa de jardim penteada" / "és una aigua de jardí pentinada. . . ", "e entao desenho um braço de mar. . . " / "i aleshores dibuixe un braç de mar. . . ", "é ddifícil pensar no que ele ainda nao sabe. . . " / "és difícil pensar en el que ell encara no sap. . . ", "daqui eu vejo e posso tocar. . . " / "d'ací veig i puc tocar. . . " i "os nomes mais difíceis se dispersam. . . " / "els noms més difícils es dispersen. . . " (en l'original portuguès i la traducció al català de Joan Navarro). |
| Document: | Traducció al català ; Poesia portuguesa ; Escriptors brasilers |
| Published in: | Reduccions, Núm. 92 (Gener 2009), p. 84-95 (Textos) , ISSN 2385-4634 |
The server encountered an error while dealing with your request.
The system administrators have been alerted.
In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.