|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > The Limits of Translation / |
| Fecha: | 2002 |
| Resumen: | Jaume Subirana fa una reflexió general sobre com influeix la traducció en la cultura catalana i de quina manera es projecta la nostra cultura (especialment la literatura) en altres realitats. |
| Nota: | Es tracta d'un article extret de 'Per a què serveix un escriptor?' (Barcelona : [Proa], 1998) |
| Documento: | Fragment ; Prosa catalana ; Periodisme |
| Materia: | Cultura catalana ; Traducció al català ; Recepció de la literatura |
| Publicado en: | Catalan Writing. Barcelona, Núm. 17-18 (2002, Novembre), p. 117-119 (Articles and Interviews) , ISSN 0214-3089 |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat