Al cinema, tot era bonic... / Andreu Sotorra
Sotorra, Andreu

Resum: Sobre les dues novel·les citades de les quals s'ha fet adaptació cinematogràfica. Entre els autors catalans que s'han acostat al suport audiovisual, Andreu Sotorra cita 'Rovelló' de Josep Vallverdú, 'Viatge al país dels lacets' de Sebastià Sorribas i 'Camp de maduixes' de Jordi Sierra i Fabra.
Nota: Crítica. Literatura infantil i juvenil
Document: Ressenya
Matèria: Traducció al català ; Novel·la nord-americana ; Novel·la alemanya? ; Adaptació cinematogràfica ; Novel·la catalana ; Adaptació televisiva ; Literatura infantil ; Literatura juvenil
Snicket, Lemony (Pseudònim de Daniel Handler) ; Helquist, Brett (Il·l.) ; Farran, Marcel (Trad.) ; Masanneck, Joachim ; Gala, Carme (Trad.) ; Birck, Jan (Il·l.) ; Vallverdú, Josep ; Sorribas, Sebastià ; Sierra i Fabra, Jordi
Obres: Lemony Snicket. Un seguit de desgràcies catastròfiques . Il·lustracions de Brett Helquist. Traducció de Marcel Farran. Barcelona : Columna, 2004
Joachim Masanneck. Fèlix el Turbo . Il·lustracions de Jan Birck. Traducció de Carme Gala. Barcelona : Columna, 2004 (Les Feres Futbol Club)
Publicat a: Avui Cultura. Barcelona (2005, 3 de març), p. 17




El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Ressenyes

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2018-03-18



   Favorit i Compartir