El Certificat de traducció i interpretació jurades i el Registre de traductors i intèrprets jurats: de projecte a realitat / Sever Salvador i Padrosa (Servei d'Assessorament Lingüístic)
Salvador, Sever

Fecha: 1996
Resumen: Sobre la creació i els objectius del Certificat de traducció i interpretació jurades (CTIJ) i sobre el contingut de les proves per aconseguir-lo. També tracta de la creació del Registre de traductors i interprets jurats (RTIJ), en dóna dades actuals i exposa els requisits necessaris per accedir-hi.
Contiene: Inclou quatre quadres. El primer amb les dades de la primera convocatòria del Certificat de traducció i interpretació jurades; el segon amb les dades de participació a les proves de traducció i interpretació; el tercer amb la distribució d'habilitacions dels inscrits al Registre de traductors i intèrprets jurats, i el quart amb les llengües sol·licitades i la modalitat.
Documento: Informació
Materia: 1994-1996 ; Traducció ; Traducció al català ; Llengua escrita ; Llengua oral ; Dret ; Català ; 1990X
Publicado en: Llengua i Ús. Barcelona, núm. 5 (1996, Primer Quadrimestre), p. 51-54 (Didàctica) , ISSN 2013-052X




El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Informaciones

 Registro creado el 2009-11-30, última modificación el 2023-09-24



   Favorit i Compartir