|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > Unes notes sobre traducció / |
| Fecha: | 1999 |
| Resumen: | Leopardi reflexiona sobre la gran dificultat que suposa traduir bé la bona literatura. |
| Nota: | Fragment traduït extret de 'Zibaldone dei pensieri' |
| Documento: | Traducció al català ; Prosa italiana |
| Materia: | Traducció ; Literatura |
| Publicado en: | El Pou de Lletres. Manresa, núm. J/10 (1999, Estiu), p. 51 (Clàssica) , ISSN 1135-9021 |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat