L'URSS, de Kapuscinski a Lomasko (i la lluita dels traductors amb els topònims); Amb la bomba atòmica no s'hi juga / Àlex Milian
Milian, Àlex

Data: 2022
Document: Comentari
Matèria: Traducció al català ; Prosa polonesa ; Prosa russa ; Novel·la nord-americana ; Novel·la catalana
Kapuściński, Ryszard ; Freixa Terradas, Pau (Trad.) ; Lomasko, Victoria ; Barios, Arnau (Trad.) ; McCarthy, Cormac ; Segarra Vidal, Laura (Trad.) ; Raigal, Judith (Trad.) ; Ortiz, Josep
Obres: Kapuściński, Ryszard. L'Imperi . Traducció de Pau Freixa. [Barcelona] : Folch & Folch, [2022]
Lomasko, Victoria. L'última artista soviètica . Traducció d'Arnau Barios. [Barcelona] : Godall, [2022]
McCarthy, Cormac. El passatger. Stella Maris . Traducció de Laura Segarra Vidal i Judith Raigal. [Barcelona] : Edicions 62, [2022]
Ortiz, Josep. L'artefacte . [Barcelona] : Edicions de 1984, [2022]
Publicat a: El Temps, Núm. 2006 (22 novembre 2022), p. 78-79 (Els crítics. Vincles) , ISSN 1130-8060




El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Comentaris

 Registre creat el 2022-12-20, darrera modificació el 2024-09-10



   Favorit i Compartir