|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Viatge al cor de la paraula / |
| Data: | 2020 |
| Resum: | Es relacionen dues novel·les que parlen de dos fenòmens ben comuns i que es nodreixen entre si: llegir i viatjar. Es tracta de 'Postals d'Itàlia', un llibre de Charles Dickens, publicat l'any 1846, i una novel·la de l'escriptora balcànica Lana Bastašić, publicada el 2018 i que també s'acaba de traduir al català. |
| Document: | Ressenya |
| Matèria: |
Traducció al català ;
Novel·la anglesa ;
Novel·la serbocroata ;
Lectura=Motiu literari ;
Viatge=Motiu literari ;
Motiu literari Dickens, Charles |
| Obres: |
Dickens, Charles.
Postals d'Itàlia . Traducció de Josep M. Muñoz Lloret. Barcelona : L'Avenç, 2020 Bastašić, Lana. Atrapa la llebre . Traducció de Pau Sanchis Ferrer. Barcelona : Edicions del Periscopi, 2020 |
| Publicat a: | L'Avenç, Núm. 473 (Novembre 2020), p. 56-58 (Mirador. Literatura) , ISSN 0210-0150 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat